パーティのお知らせに書いてあった「Party!」の意味とは?

Facebook ではイベント機能を使ってイベント・ページを作成し、友人を招待することができますが、今週末の第47回スーパーボウル(Super Bowl XLVII)に向けてジェガーさんの友人が自宅観戦イベントを作成し、私たち夫婦を招待してくれました。

Super Bowl XLIII 2009

そこでさっそく内容を見てみたところ、<イベントの名前><日時><場所>に続いて<詳細>のところに “Party!” と書かれていました。
FB event - Super Bowl

ポイント

“party” は動詞で使われると「盛り上がる」という意味になります。

party [verb] | Macmillan Dictionary

party or party down to have fun eating and drinking, dancing, etc. with other people

(みんなで集まって飲んだり踊ったりして楽しむということですね!)

イベントの内容のところには「盛り上がろう!」と書かれていたのでした。

ちなみに、アーノルド・シュワルツェネッガー主演作『コマンドー(Commando)』(1985)では、名ゼリフ “Let’s Party.” が「派手にやろうぜ」になっていました。

補足

というわけで、スーパーボウルをまだテレビでも観戦したことがない私ですが、今年ついにテレビ観戦デビューとなりそうです。

ちょうど先日「このスーパーボウルおんちの私ですら『今年はちょっと観戦してみよかな」という気になってるくらい』」と書いたところなので、わくわく。

試しに、TheFW に載っていたスーパーボウルのトリビアを紹介するインフォグラフィックを見てみたところ、賞金にびっくりしました。勝ったチームのメンバーは一人につき88,000ドルもらえるんですね!負けたら賞金は半額の44,000ドルになるそう。マスコットは(お金の代わりに)グレープ味のゲータレードを浴びると書いてありますが、これはアメリカン・ジョークです。

そして昨年のスーパーボウルが視聴者推定1億1130万人で史上最も視聴率が高かったそうですが・・・果たして兄弟ヘッドコーチ対決が話題になっている今年はその記録を更新するのでしょうか。

関連

兄弟ヘッドコーチ対決の詳細→ 今週末はスーパーボウル!そのニュースで耳にした「family affair」の意味とは?